桥这首诗的翻译意思是啥

当代文学

《桥》

原文(虚构):

桥上风轻云淡,水中月影摇曳。过客匆匆,留不住,唯桥永恒,伴月长。

翻译:

The bridge above is light with wind, clouds faint,The moon's reflection dances in the water's gaze.Passer++y hurry by, leaving no trace,Only the bridge remains, forever, by the moon's side.

这首诗的翻译意思是:

在这首诗中,诗人通过描绘一座桥,表达了对时间流逝和生命无常的感慨。🌊

“桥上风轻云淡”🌬️,形象地描绘了桥上宁静的氛围,风轻云淡,给人一种宁静致远的感受。

“水中月影摇曳”🌕,这里的月亮倒影在水中,摇曳生姿,象征着人生中的美好瞬间,虽然短暂,却令人难以忘怀。

“过客匆匆,留不住”🚶‍♂️,诗人用“过客”来比喻那些在生命中匆匆而过的人,他们留下了足迹,却无法长久停留,暗示了生命的短暂和无常。

最后一句“唯桥永恒,伴月长”🌌,诗人将桥与月亮相提并论,强调了桥的永恒与月亮的长久相伴,桥,作为连接两岸的纽带,象征着希望和连接,它的存在超越了时间的限制,成为了永恒的象征。

整首诗通过桥这一意象,传达了诗人对人生、时间、以及生命意义的深刻思考,它提醒我们,尽管人生短暂,但有一些东西,如桥一般,能够跨越时间的长河,永远陪伴着我们。🌟

网站客服在线咨询

上班时间:9:00-22:00
周六、周日:14:00-22:00