木兰诗 前三段的翻译意思

当代文学

木兰诗,作为中国古典文学中脍炙人口的名篇,讲述了花木兰代父从军,历经千辛万苦,最终荣归故里的传奇故事,以下是前三段的翻译,让我们一起领略这首诗的魅力吧!

🌸原文:“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。”

🌸翻译:唧唧声声不停歇,木兰正在家中织布。听不到织机的声音,只听见女子叹息声。

🌸原文:“问女何所思,问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。”

🌸翻译:问女子在思考什么,问女子在回忆什么?女子也没有什么思考,也没有什么回忆。昨晚看到了征兵的文书,可汗大量征召士兵。征兵文书有十二卷,卷卷上都写着父亲的名字。

🌸原文:“阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。”

🌸翻译:父亲没有儿子,木兰也没有哥哥。愿意去市场上买马和马鞍,从此代替父亲去征战。

木兰诗前三段以细腻的笔触描绘了木兰在家庭中的角色,以及她得知父亲被征召后的内心挣扎,这些文字不仅展现了木兰的孝心,也揭示了战争的残酷现实,随着故事的发展,木兰的英勇事迹将一一展现在我们面前,让人不禁为这位女英雄的坚韧与勇敢而赞叹。👩‍🦸‍🗡️💪

网站客服在线咨询

上班时间:9:00-22:00
周六、周日:14:00-22:00