兰溪棹歌全诗的意思

励志金句

《兰溪棹歌》是唐代诗人戴叔伦的组诗作品,共有五首,全诗以清新灵妙的笔触描绘了兰溪的山水之美,抒发了诗人对大自然的热爱之情。

其一

凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

【注释】

  • 兰溪:在今浙江金华市兰溪县西南,棹(zhào)歌:船家摇橹时唱的歌。
  • 凉月:新月。
  • 越中:指今浙江绍兴一带。
  • 桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。
  • 棹歌:渔民的船歌。

【译文】一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人,越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看,淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。

其二

兰溪棹歌

宿鹭眠鸥飞旧浦,去年沙嘴是江心。怪来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。

【注释】

  • 浦:水边或河流入海的地区。
  • 沙嘴:沙洲前端的延伸部分。
  • 东风:春风。

【译文】栖息在沙滩上的白鹭和江鸥,静卧在水中的小洲和岸边的老树,仿佛是去年沙嘴淤积到现在的,为什么今夜听不到蛙鸣声了呢?原来是东风又起,带来了十日的春寒。

其三

兰溪棹歌

一川烟草满城风,吴姬压酒劝客尝。千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

【注释】

  • 烟草:雾气笼罩的草丛。
  • 吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒的女子。
  • 压酒:压糟取酒,古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。
  • 旗:酒店门前的幌子。

【译文】烟雾笼罩着两岸的草丛,城郭笼罩在一片蒙蒙的雾气中,吴地的青年女子压好了酒,盛在酒坛中招待客人品尝,江南的千里大地,到处莺啼燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

其四

兰溪棹歌

秋到江乡万类黄,又闻鼓棹过潇湘。秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔墙。

【注释】

  • 芙蓉国:指湖南省,五代谭用之《秋宿湘江遇雨》有“秋风万里芙蓉国”之句。
  • 薜荔(bì lì):木本蔓生植物,亦称木莲。

【译文】秋天到了,江南水乡万类作物已经成熟,又听见有人摇起了船桨,渡过湘江,向潇湘进发,秋风万里吹拂,广袤的芙蓉国里,暮雨纷纷,千家万户都笼罩在薜荔丛中。

其五

兰溪棹歌

女冠子·淡花瘦玉

淡花瘦玉,依约神仙妆束,佩琼文,瑞露通宵贮,幽香尽日焚。碧纱笼绦节,黄藕冠浓云,勿以吹箫伴,不同群。

【注释】

  • 女冠子:词牌名,原唐教坊曲名,双调,有 48 字、49 字、51 字、55 字、56 字等五体,仄韵。
  • 淡花瘦玉:形容女子清瘦的花枝。
  • 神仙妆束:形容女子妆束淡雅。
  • 佩琼文:佩戴着用琼玉装饰的饰物。
  • 绦节:系着丝带的符节。
  • 黄藕冠:黄冠,道士所戴之冠,黄藕冠,即黄色的道士冠。
  • 群:指与鸾凤为群。

【译文】女子妆束淡雅,宛如神仙,佩戴着用琼玉装饰的饰物,瑞露通宵贮存在荷叶中,香气终日在荷叶间燃烧,用碧纱笼罩着绦节,用黄藕冠罩着浓云,不要与鸾凤为伴,她们是不同群的。

《兰溪棹歌》这组诗以清新明快的笔调,描绘了江南水乡的自然风光和人文景观,展现了诗人对大自然的热爱和对生活的热爱,全诗意境优美,语言清新自然,给人以美的享受。

网站客服在线咨询

上班时间:9:00-22:00
周六、周日:14:00-22:00