李白七言诗的意思翻译及注释

当代文学

李白七言诗的魅力——解读其诗意、翻译及注释

李白,被誉为“诗仙”,他的诗歌在我国文学史上占有举足轻重的地位,他的七言诗更是流传千古,成为人们津津乐道的话题,我们就来解读李白七言诗的魅力,包括其诗意、翻译及注释。

诗意

《将进酒》

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

这首诗表达了诗人对人生的豪放态度,劝人珍惜时光,尽情享受生活,也抒发了诗人对功名利禄的淡泊,追求自由自在的生活。

《庐山谣》

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

这首诗描绘了庐山的壮丽景色,瀑布飞流直下的壮观景象,展现了诗人对大自然的热爱和赞美。

翻译及注释

《将进酒》

(1)君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

翻译:你没看到吗?黄河的水从天上流下来,奔腾到大海就不再回来。

注释:黄河,我国第二长河,象征着人生短暂,时光流逝。

(2)君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

翻译:你没看到吗?高堂上的明镜映出悲白发,早晨还是青丝,傍晚就变成了雪。

注释:高堂,指家庭;明镜,比喻人生。

(3)人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

翻译:人生得意的时候要尽情欢乐,不要让金樽空对着月亮。

注释:金樽,指酒杯;月,象征时光。

《庐山谣》

(1)日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

翻译:太阳照在香炉峰上,升起紫色的烟雾,远远望去,瀑布像一条白练挂在山前。

注释:香炉峰,庐山的一座山峰;瀑布,庐山的著名景点。

(2)飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

翻译:瀑布飞流直下三千尺,让人怀疑是银河从九天之上坠落。

注释:三千尺,形容瀑布的高度;银河,比喻瀑布的美丽。

李白七言诗以其独特的诗意、翻译及注释,展现了诗人的豪放情怀和对大自然的热爱,通过解读这些诗歌,我们不仅可以领略到李白的才华,还能感受到中华民族的传统文化魅力。

网站客服在线咨询

上班时间:9:00-22:00
周六、周日:14:00-22:00