七步诗古诗译文意思翻译
七步诗古诗译文及意思详解
📚 古诗之美,源远流长。《七步诗》以其独特的艺术魅力,流传千古,就让我们一起来领略这首古诗的韵味,感受其译文及深层的意境。
🌟 《七步诗》原文:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?
🌟 译文:煮豆做成羹,漉出豆汁来。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅中哭泣。豆子本是一根苗上长出来的,为何相互煎熬得如此急迫?
🌟 意思详解:这首诗以煮豆为喻,表达了作者对兄弟间相互倾轧的感慨,在古代,煮豆时豆杆和豆子本是同根生的,但豆杆被用作燃料,豆子在锅中被煮得哭泣,这里的“萁”指的是豆杆,“豆”指的是豆子,诗人通过这样的比喻,深刻地揭示了亲兄弟之间因权力、地位等原因而相互斗争的悲剧。
🌟 翻译赏析:
- “煮豆持作羹,漉菽以为汁。” 这两句描绘了煮豆的过程,将豆子煮成羹,漉出豆汁,这里的“羹”和“汁”都代表了食物,寓意着兄弟间的亲情。
- “萁在釜下然,豆在釜中泣。” 这两句通过对比,展现了豆杆燃烧与豆子在锅中受煎熬的情景,这里的“然”字,既指豆杆燃烧,也暗喻兄弟间的仇恨。
- “本是同根生,相煎何太急?” 这句是全诗的精髓,诗人以反问的形式,表达了对兄弟相斗的无奈和惋惜,同根生的豆子,为何要相互煎熬,相互残害?
🌟 《七步诗》以其深刻的内涵和独特的艺术手法,成为了千古传颂的佳作,通过这首诗,我们可以感受到诗人对亲情的珍视,对兄弟相斗的无奈,以及对人性的深刻反思,在现代社会,这首诗依然具有很高的教育意义,提醒我们要珍惜亲情,和睦相处。👨👩👧👦
让我们共同品味这首古诗,感受其中的韵味,传承中华优秀传统文化。📖✨